1. 根據翻譯服務的特點,譯文綜合錯差率不超過千分之一點五(不足千字按照千字計算),即視為合格翻譯。
2. 字數統計方法:
①中文原稿:以Microsoft Word菜單“工具”->“字數統計”所顯示的字符數(不計空格)為準;
②英文原稿以Microsoft Word菜單“工具”->“字數統計”所顯示的字數*2(預估算,以實際翻譯的中文為準)。
?如原文為掃描、紙質等不可編輯版本,則按譯文字數*2計算。
備注:稿件格式復雜、制圖、制表、排版等酌情收取排版費用。
3. 對于戶口本、護照、身份證等小件翻譯(200個中文字符數以內),費用按份收取,具體報價按照小件報價執行。
4. 對于需蓋章的證件和文件翻譯,除文件的翻譯費用外,每份額外收取50元蓋章費用,蓋章原件快遞費另算,具體請詳詢客服。
5. 翻譯速度:普通難度類型稿件,自委托翻譯次日起,每個工作日產出3000-4000中文字符數為正常。難譯稿件及小語種翻譯的交稿時間雙方協商決定,加急稿件須特殊說明,費用協商
備注:加急稿件的收費標準為該稿件正常完成天數除以客戶要求完成的天數再乘以單價。
6. 傳實翻譯嚴格執行中華人民共和國國家標準《翻譯服務規范第一部分:筆譯》(GB/T 19363.1-2008)及《翻譯服務譯文質量要求》(GB/T 19682-2005),保證譯文質量達到行業專業水平。