<var id="5btfr"></var>

    <em id="5btfr"></em><del id="5btfr"><font id="5btfr"><span id="5btfr"></span></font></del>
    <sub id="5btfr"><big id="5btfr"><i id="5btfr"></i></big></sub>

        <dl id="5btfr"></dl>

        <em id="5btfr"><font id="5btfr"><noframes id="5btfr">

        <dfn id="5btfr"><address id="5btfr"><dl id="5btfr"></dl></address></dfn>
        服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
        聯系我們

        某些人跟你說Good luck with that,才不是祝你好運!

           日期:2020-05-08     瀏覽:422    
        核心提示:口語中有許多含糊不清的漂亮話,分不清是贊揚和諷刺就尷尬了!1. Good luck with that.字面意思:祝你好運。內涵:看語氣,要么
         口語中有許多含糊不清的“漂亮話”,分不清是贊揚和諷刺就尷尬了!

        1. Good luck with that.

        字面意思:祝你好運。

        內涵:看語氣,要么是夸你,要么就是在告訴你“我等著看你好戲”。

        諷刺指數四顆星:★★★★

        看語氣,重音放前面,很平常地說出來,那是真心祝福你;但如果重音放在that上,那諷刺意思就很明顯了,就像你看到一個人做傻事還攔不住的時候,可能就會說出這句話了。

         

        2. Take your time.

        字面意思:不用著急。

        內涵:趕緊的……HURRY UP!!!

        諷刺指數:★★★★

        雖然這句話攻擊力不一定很強,但你要知道,一旦對方說了這句話,那絕對是雙關,別墨跡了,抓緊時間,gkd!

         

        3. Fascinating

        字面意思:真有趣。

        內涵:無聊死了(和某些時候interesting的用法一樣)。

        諷刺指數五顆星:★★★★★

        這是純諷刺,如果再加上對方的表情,簡直比“呵呵”還傷人!

         

        4. Oh really ?

        字面意思:真的嗎?

        另一層含義:誰不知道啊,用你說?

        諷刺指數:★★★★

        看對方的表現和語氣,如果很淡定那明擺著是在諷刺你,就問你尷不尷尬?

         

        5. That’ll be fun / Fun !

        字面意思:這一定會很有趣!

        內涵:早知道還不如宅在家里看柯南

        諷刺指數:★★★★☆

        看對方眼睛,如果發光似的星星眼那就是真感興趣。如果眼睛中透露著一股淡定甚至眼白變多了……那么恭喜你,對方已經在給你送來一萬點暴擊。

         

        6. With the greatest respect…

        字面意思:洗耳恭聽。

        實際意思:靜靜地看你扯淡

        諷刺指數:★★★★

        一般來說,這句話只要一出口,基本上不會啥好事兒,而且對方十有八九不認同你的觀點。但是為啥定四星半的,因為還要留半顆星看人家有沒有肢體語言。

        一旦對方有啥指示性的手勢,相信你肯定會更加下不來臺,那時諷刺指數五顆星滿格,啥都不用說,你們可以私下交流了,文的武的看你們心情!

         

        7. Cool / Great / Awesome / Lovely

        字面意思:真棒!

        內涵:說明對方實在找不到詞了,說還行怕傷了你,但夸你可能對方不忍心。

        諷刺指數:★★★

        具體情況具體分析,但這個詞的攻擊性一般不強,你就當對方詞窮無話可說也行。

         

        8. Hilarious

        字面意思:好好笑。

        言外之意:這個笑話…好冷

        諷刺指數:★★★★

        你聽到好笑的事兒時,第一反應是哈哈大笑還是來句不溫不火的評價?

         

        9. I’ve had such a great time.

        字面意思:這段時間我很開心。

        內涵:度日如年、水深火熱、簡直每一秒都是煎熬!

        諷刺指數:★★★

        俗話說,假不假看感覺,不管對方的肢體語言多么豐富,相信你都能感覺到那是不是假的!

         

        10. Oh WOW.

        字面意思:驚嘆

        內涵:無不無聊,大驚小怪

        諷刺指數:★★★★

        淡定的語氣加上冷冰冰的表情,不用再說別的了吧,找個寬點的地縫鉆進去吧!

         

        (來源:英語口語小鎮)

        煙臺傳實翻譯
         
         
        更多>同類新聞資訊

        推薦圖文
        推薦新聞資訊
        點擊排行

        經理:高鶴女士
        座機:0535-2129195
        QQ:2427829122
        E-mail:gaohe@foodmate.net
        標準翻譯庫:http://www.fgjn.com.cn/translation


        傳實翻譯
        魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved

        在線咨詢 撥打電話
        国产真实迷奷系列在线观看_精品久久久久中文字幕无码油_精品国产污污免费网_久久久一本精品99久久精品66_日韩欧美无砖专区一中文字目
        <var id="5btfr"></var>

          <em id="5btfr"></em><del id="5btfr"><font id="5btfr"><span id="5btfr"></span></font></del>
          <sub id="5btfr"><big id="5btfr"><i id="5btfr"></i></big></sub>

              <dl id="5btfr"></dl>

              <em id="5btfr"><font id="5btfr"><noframes id="5btfr">

              <dfn id="5btfr"><address id="5btfr"><dl id="5btfr"></dl></address></dfn>