<var id="5btfr"></var>

    <em id="5btfr"></em><del id="5btfr"><font id="5btfr"><span id="5btfr"></span></font></del>
    <sub id="5btfr"><big id="5btfr"><i id="5btfr"></i></big></sub>

        <dl id="5btfr"></dl>

        <em id="5btfr"><font id="5btfr"><noframes id="5btfr">

        <dfn id="5btfr"><address id="5btfr"><dl id="5btfr"></dl></address></dfn>
        服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
        聯系我們

        sleep late到底是“熬夜”還是“睡懶覺”?

           日期:2020-07-27     瀏覽:355    
        核心提示:對于當代青年來說,熬夜似乎是一天結束的必備流程。那你知道熬夜的英語怎么說嗎?看看《傲骨賢妻》的這個片段吧。對話原文Hey, i
         對于當代青年來說,熬夜似乎是一天結束的必備流程。那你知道“熬夜”的英語怎么說嗎?看看《傲骨賢妻》的這個片段吧。

         

        對話原文

         

        Hey, it's after 10:00.

        10點多了 

        What are you doing up so late on a school night?

        明天要上課 你這么晚不睡在干嘛 

        Just looking out at the view.

        看看風景而已 

        It's nice, isn't it?

        很好看 不是嗎 

        It's a cool room.

        這房間很不錯 

        Smaller than my old one, though.

        雖然比我以前那個小 

        You know what I was thinking about today?

        你知道我今天在想什么嗎 

        How much you hated your old school when you first started there.

        我在想當你剛到那里的時候 你有多恨你以前那個學校 

        Yeah, I kind of did.

        是啊 是有點 

        Today, I'm sort of glad we moved.

        今天我有點高興我們搬家了 

        Me, too.

        我也是

         

        今日重點:

         

        熬夜:stay up late。注意區分sleep late,這個詞是“睡懶覺”的意思

        看風景:這里說的是look out at the view,out表示的是“看出窗外”

        有多少:how much。在這里不是問多少錢,而是表示程度

        有點:kind of。同義詞,下一句中的sort of

         (來源:滬江英語)

        煙臺傳實翻譯
         
         
        更多>同類新聞資訊

        推薦圖文
        推薦新聞資訊
        點擊排行

        經理:高鶴女士
        座機:0535-2129195
        QQ:2427829122
        E-mail:gaohe@foodmate.net
        標準翻譯庫:http://www.fgjn.com.cn/translation


        傳實翻譯
        魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved

        在線咨詢 撥打電話
        国产真实迷奷系列在线观看_精品久久久久中文字幕无码油_精品国产污污免费网_久久久一本精品99久久精品66_日韩欧美无砖专区一中文字目
        <var id="5btfr"></var>

          <em id="5btfr"></em><del id="5btfr"><font id="5btfr"><span id="5btfr"></span></font></del>
          <sub id="5btfr"><big id="5btfr"><i id="5btfr"></i></big></sub>

              <dl id="5btfr"></dl>

              <em id="5btfr"><font id="5btfr"><noframes id="5btfr">

              <dfn id="5btfr"><address id="5btfr"><dl id="5btfr"></dl></address></dfn>