<var id="5btfr"></var>

    <em id="5btfr"></em><del id="5btfr"><font id="5btfr"><span id="5btfr"></span></font></del>
    <sub id="5btfr"><big id="5btfr"><i id="5btfr"></i></big></sub>

        <dl id="5btfr"></dl>

        <em id="5btfr"><font id="5btfr"><noframes id="5btfr">

        <dfn id="5btfr"><address id="5btfr"><dl id="5btfr"></dl></address></dfn>
        服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
        聯系我們

        Spread like wildfire?“流言蜚語”這么說!

           日期:2021-08-05     瀏覽:708    
        核心提示:流言傳來傳去,說不停不知道何時能平息。流言有一千分貝,它震耳欲聾,把所有幸福摧毀。流言的殺傷力極大,今天就來分享流言相關
         “流言傳來傳去,說不停不知道何時能平息”。

        “流言有一千分貝,它震耳欲聾,把所有幸福摧毀”。

        流言的殺傷力極大,今天就來分享“流言”相關的英語表達。

        關于流言蜚語,《怦然心動》里是這么說的:spread like wildfire。

        wildfire字面意思是“野火”,可以用來比喻“散布極快的事物;傳播極快的事”。

        spread作動詞表示“傳播,散布”。所以說,這個習語的意思就是(疾病或消息)迅速傳播開來;(消息)不脛而走。

        once one child in the school has the infection, it spreads like wildfire.

        一旦學校里有一個孩子受到感染,它就會迅速傳播開來。

        “散布謠言”還可以用buzz這個詞,它的動詞本意是“發嗡嗡聲;打電話”,做名詞還有“興奮;快樂”的意思。

        你想想每次和朋友打電話聊八卦的時候,是不是都很興奮呢?

        He buzzed the rumor everywhere.

        他到處散播謠言。

        【拓展】

        “流言”的多種表達:

        <1>  rumor流言;謠傳;傳聞

        Rumors are going round (the school) about Mr Mason and his assistant.

        有關梅森先生和他助手的流言蜚語(在學校里)滿天飛。

        相關短語:rumour has it,意思是“大家都說,據謠傳說”。

        Rumor has it (that) you're going to be the next managing director. Is it true?

        大家都說你將成為下一任總經理,這是不是真的?

        <2> gossip(有關別人隱私的)流言蜚語,閑言碎語,閑聊

        Her letter was full of gossip.

        她信里講的都是些閑言碎語。

        <3> slander誹謗,詆毀

        The doctor is suing his partner for slander.

        那名醫生將控告他的合伙人誹謗。

        <4> grapevine葡萄藤;小道消息

        有個習語是hear (sth) through/on the grapevine。

        大家坐在葡萄藤下七嘴八舌議論紛紛,這是不是很有畫面感呢?

        所以它的意思就是“從傳聞中聽說,通過道聽途說獲悉,聽小道消息知道”。

        I heard through the grapevine that he was leaving - is it true?

        我聽到傳聞說他要離開了——是真的嗎?

        (來源:滬江英語)

        煙臺傳實翻譯
         
         
        更多>同類新聞資訊

        推薦圖文
        推薦新聞資訊
        點擊排行

        經理:高鶴女士
        座機:0535-2129195
        QQ:2427829122
        E-mail:gaohe@foodmate.net
        標準翻譯庫:http://www.fgjn.com.cn/translation


        傳實翻譯
        魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved

        在線咨詢 撥打電話
        国产真实迷奷系列在线观看_精品久久久久中文字幕无码油_精品国产污污免费网_久久久一本精品99久久精品66_日韩欧美无砖专区一中文字目
        <var id="5btfr"></var>

          <em id="5btfr"></em><del id="5btfr"><font id="5btfr"><span id="5btfr"></span></font></del>
          <sub id="5btfr"><big id="5btfr"><i id="5btfr"></i></big></sub>

              <dl id="5btfr"></dl>

              <em id="5btfr"><font id="5btfr"><noframes id="5btfr">

              <dfn id="5btfr"><address id="5btfr"><dl id="5btfr"></dl></address></dfn>