<var id="5btfr"></var>

    <em id="5btfr"></em><del id="5btfr"><font id="5btfr"><span id="5btfr"></span></font></del>
    <sub id="5btfr"><big id="5btfr"><i id="5btfr"></i></big></sub>

        <dl id="5btfr"></dl>

        <em id="5btfr"><font id="5btfr"><noframes id="5btfr">

        <dfn id="5btfr"><address id="5btfr"><dl id="5btfr"></dl></address></dfn>
        服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
        聯系我們

        在國外只有小朋友才總說的表達,你還在用嗎?

           日期:2021-12-27     瀏覽:396    
        核心提示:從小到大,我們用英語表達再見,就只會Byebye、Goodbye、Bye,除了Byebye、Goodbye、Bye,英文中的再見你還會怎么說?快和傳實翻
         從小到大,我們用英語表達再見,就只會“Byebye”、“Goodbye”、“Bye”,除了“Byebye”、“Goodbye”、“Bye”,英文中的再見你還會怎么說?快和傳實翻譯小編一起來學習吧~

        Goodbye很呆板

        Bye bye很幼稚

         

        我們最熟悉、最常用的“再見”,問題出在哪兒?

        Goodbye:很正式,不夠生活化

        Bye bye:英語母語者基本只有小孩子會這樣說,成年人用會很奇怪

        稍稍變一下就Ok!

         

        Bye系列中更常用的是:

        Bye

        Bye for now

        Bye是告別的時候最常用的一個詞,跟任何人、在任何場合告別的時候都可以用。

         

        不用Bye,也能說“再見”!

        See you!再見

        See ya!再見

         

        我們很熟悉的See you其實可以變出很多花樣!

        口語里,常常會把you讀成ya,聽起來更自然。

        See ya!

        See you soon!

        See you around!

        還有一個更有意思的:

        See you when I see you!很像中文的“后會有期”吧!不過它的語氣是很輕松的。

         

        Catch you later.回頭見!

        這里you口語里也常說成ya

        Catch you/ya later!

        還能直接說Later!

        Later!

        See you later和catch you later也能直接簡化成later,是非常地道、簡潔的口語表達。

        Take care!保重

         

        這兩種說法你理解對了嗎?

        Take care!雖然是保重的意思,但遠沒中文的“保重”那么嚴肅。日常道別中使用是非常輕松的語氣。但也能用在正式、或要久別的場景。

        Take it easy!放輕松!不一定是對方壓力很大才能用這句。日常道別時,它就是一個快樂的、祝對方輕松快樂的道別方法。

         

        Have a good...系列告別

        Have a good...能歸納為一個道別系列:

        Have a good day!祝你一天都好!

        Have a good weekend!祝你周末愉快!

        Have a good evening!祝你有個愉快的夜晚!

        如果嫌加具體時間很麻煩,那可以用:

        Have a good one!祝好!

        不需加任何特定時間,隨時適用!

         

        Until next time.下次見!

        你一定知道See you next time,其實Until next time也可以單獨使用:

        Ok, until next time.

        Ok, till next time.

        后面常會跟一句Take care.

         

        Peace/peace out.再見

        最后分享一個比較酷、年輕人愛用的說法:

        Peace!

        Peace out!

        沒想到吧,Peace(和平)也可以用來道別。聽起來酷酷的。不過用在正式的場合就不合適了。

        I gotta go! Peace.

        我得走了,再見。

         

        (來源:英語四六級備考)

        煙臺傳實翻譯
         
         
        更多>同類新聞資訊

        推薦圖文
        推薦新聞資訊
        點擊排行

        經理:高鶴女士
        座機:0535-2129195
        QQ:2427829122
        E-mail:gaohe@foodmate.net
        標準翻譯庫:http://www.fgjn.com.cn/translation


        傳實翻譯
        魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved

        在線咨詢 撥打電話
        国产真实迷奷系列在线观看_精品久久久久中文字幕无码油_精品国产污污免费网_久久久一本精品99久久精品66_日韩欧美无砖专区一中文字目
        <var id="5btfr"></var>

          <em id="5btfr"></em><del id="5btfr"><font id="5btfr"><span id="5btfr"></span></font></del>
          <sub id="5btfr"><big id="5btfr"><i id="5btfr"></i></big></sub>

              <dl id="5btfr"></dl>

              <em id="5btfr"><font id="5btfr"><noframes id="5btfr">

              <dfn id="5btfr"><address id="5btfr"><dl id="5btfr"></dl></address></dfn>